Translation of "your own eyes" in Italian


How to use "your own eyes" in sentences:

and it shall be to you for a fringe, that you may look on it, and remember all the commandments of Yahweh, and do them; and that you not follow after your own heart and your own eyes, after which you use to play the prostitute;
Avrete tali fiocchi e, quando li guarderete, vi ricorderete di tutti i comandi del Signore per metterli in pratica; non andrete vagando dietro il vostro cuore e i vostri occhi, seguendo i quali vi prostituite
Student: Have you ever observed evolution with your own eyes, sir?
~Studente: Ha mai osservato l'evoluzione con i suoi occhi?
Ino, before you came running to tell Brother, did you see those men dead with your own eyes?
Hinokichi... tu sei corso ad avvisarci della strage, ma avevi visto con i tuoi occhi le sei guardie morte?
You'll see with your own eyes.
Vai. Vedrai con i tuoi occhi.
Did you see it with your own eyes?
Lo hai visto con i tuoi occhi?
Don't you trust your own eyes?
Cos'è non credi ai tuoi occhi?
You saw it with your own eyes.
L'ha visto con i suoi occhi.
You saw her die with your own eyes.
L'hai vista morire con i tuoi stessi occhi.
Go to Peshawar and see with your own eyes.
Vada a Peshawar e veda con i suoi occhi.
Stick with it, don't rush things, and above all, in your initial encounter with the crime scene, trust your own eyes.
Osservate, non abbiate fretta, e soprattutto, al vostro primo approccio con la scena del crimine, fidatevi solo dei vostri occhi.
You're seeing the involuntary muscle movements of your own eyes.
Si vedono i movimenti involontari del muscolo degli occhi.
Why do you choose not to believe your own eyes?
Perche' non vuole credere ai suoi occhi?
You saw it, Benny, with your own eyes.
Tu l'hai visto, Benny, proprio con i tuoi occhi.
Only you... have seen the cause of this illness with your own eyes.
Solo tu, hai visto la causa di questo male con i tuoi stessi occhi.
"Look into your own eyes and tell me you are not heroic, that you have not endured, or suffered... or lost the things you care about most.
"Guardati da solo negli occhi, dopodiche' dimmi che non sei una persona eroica, che non hai dovuto patire, soffrire, o perdere le cose a cui tenevi di piu'.
Oh, so, you believe your friend, and your friend's wife and your own eyes over me?
Ah, quindi preferisci credere al tuo amico, a sua moglie... e ai tuoi stessi occhi, piuttosto che a me?
But unless you see it with your own eyes, you may not believe me.
Ma devi vederlo con i tuoi occhi o non mi crederai.
You witnessed your partner's murder with your own eyes.
Ha visto con i suoi occhi come e' morto il suo partner.
You've seen him in broad daylight with your own eyes.
L'hai visto alla luce del sole con i tuoi occhi.
It doesn't want to accept the truth, but trust your own eyes, everything you've seen today.
Non vuole accettare la verita', ma fidati dei tuoi occhi, tutto cio' che hai visto oggi.
Would you be okay if your entire life you were told something that you saw with your own eyes wasn't real?
Staresti bene se per tutta la tua vita t'avessero detto che qualcosa che vedevi coi tuoi occhi non era reale?
Oh, yeah, right now you're seeing it with your own eyes.
Oh, si', ora lo vedrete con i vostri occhi.
You can see it with your own eyes.
Lo puo' vedere con i suoi stessi occhi.
Saw me with your own eyes?
Mi hai visto con i tuoi stessi occhi?
You were looking at the battle before you engaged in it, and now you see it with your own eyes.
Guardavi alla battaglia prima ancora di averla conosciuta, ma adesso hai visto con i tuoi occhi.
You'll see it with your own eyes.
Lo vedrai con i tuoi occhi.
Did you see the list with your own eyes?
Hai visto la lista con i tuoi occhi?
So witness with your own eyes...
Quindi guardate con i vostri occhi.
The first: you seem powerful in your own eyes.
La prima: appari potente ai tuoi stessi occhi.
What I want you [to do] now is to see with your own eyes the relation between fall in child mortality and decrease in family size.
Voglio che guardiate con i vostri occhi la relazione tra diminuzione della mortalità infantile e diminuzione della dimensione delle famiglie.
Don't be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil.
Non credere di essere saggio, temi il Signore e stà lontano dal male
for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
Vi rendo testimonianza che, se fosse stato possibile, vi sareste cavati anche gli occhi per darmeli
2.7085897922516s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?